Гянджеви, Низами

Предлагается объединить эту статью с Низами Гянджеви. (Обсудить)


Нейтральность этой статьи поставлена под сомнение одним из участников Википедии.
Подробности — на странице обсуждения.

Низами́ Гянджеви́ (шейх Низа́м ад-Дин Абу́ Мухамме́д Илья́с ибн Юсу́ф ибн Заки́ Муайа́д) (перс. نظامی گنجوی, около 1141, г. Кум (Иран) или Гянджа (совр. Азербайджанская Республика) — около 1209, г. Гянджа) — классик персидской поэзии, один из крупнейших поэтов средневекового Востока.

Содержание

Жизнь

Место рождения Низами спорно. Довлет-шах (XV век) и Хаджи Лютф Али Бей в биографическом сочинении «Атешкида» (XVIII век) называют Кум, ссылаясь на его собственные стихи из «Искандер-намэ»:

Хотя я затерян в море Гянджи словно жемчужина,

Но я из Кухистана (букв. «Горной страны») города Кум,

В Тафрише есть деревня, и свою славу (букв. «свое имя»)

Низами стал искать оттуда.


Другие средневековые биографы называют местом его рождения Гянджу, в которой он жил практически безвыездно и в которой умер. В настоящее время в ходу «компромиссная» гипотеза, согласно которой Низами родился в Гяндже, но его отец происходил из Кума.

Отец Низами, чиновник по имени Юсуф ибн Заки, умер, когда тот был еще мальчиком, и Низами воспитывала его мать-курдянка Ра’иса и брат матери Ходжа Умар. Низами был блестяще по тому врмени образован: его поэмы свидетельствуют о прекрасном знании не только арабско-персидской литературы, но и математики, астрономии, астрологии, философии, богословия — в общем всего свода тогдашних наук. Низами, как указывалось, жил в Гяндже, при дворе сельджукских правителей (атабеков) Ильдегизидов. Он был женат трижды. Первая и любимая жена, рабыня-половчанка Афак (которой он посвятил множество стихов), «величавая обликом, прекрасная, разумная», была подарена ему правителем Дербента Дара Музаффарр ад-Дином. От нее он имел сына Мухаммеда. Афак умерла, когда Низами заканчивал поэму «Хосров и Ширин». Две другие жены также умерли преждевременно.

Произведения

Во времена Низами Северо-Западный Иран (провинция Азербайджан) и мусульманское Закавказье явились новым центром персидской культуры, который перехватил эстафету у Хорасана. Специалисты отличают западную — «азербайджанскую» — школу персидской поэзи от восточной -"хорасанской" — как склонную к усложнённой метафоричности и философичности, к использованию образов, взятых из христианской традиции. Низами считается виднейшим представителем этой западной школы.

Сохранившийся лирический «Диван» Низами составляет 6 касыд, 116 газелей, 2 кит’а и 30 рубаи; по словам его средневековых биографов, это лишь небольшая часть его лирики. Но основное сочинение Низами — «Пятерица» («Хамсе») — дошло полностью. Оно названо так потому, что состоит из 5 поэм: «Сокровищница тайн», «Хосров и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь красавиц» и «Искандер-наме».

  • «Сокровищница тайн» (между 1173 и 1180 гг.) относится к дидактико-философскому жанру и написана в русле суфийской традиции. Она дала образец для всех последующих поэтов, писавших в этом жанре. Открывается она главой «Речь о превосходстве слова»: «Весь предел естества захватили при помощи слова. Письмена шариата скрепили при помощи слова»; «Мы лишь в слове живем. Нас объемлет великое слово. В нем бесследно сгореть наше сердце всечасно готово». Слово — это не только слово пророка, но и слово поэта (вспомним, что для суфия поэзия — это то же религиозное пророческое служение): «Стихотворные речи — возвышенной тайны завеса — тень речений пророческих. Вникни! Полны они веса»; «В том великом пространстве, где веет дыханье творца, светлый путь для пророка, а далее — он для певца».

Основную часть «Сокровищница тайн» занимают двадцать «Речей»: Речь первая — о сотворении мира и человека. Основанием для сотворения мира, по Низами, служила любовь: «До поры, как любовь не явила дыханье свое, в бездне небытия не могло засиять бытие». Речь вторая: «Наставление шаху о справедливости»: Низами призывает к правосудию и заботе о благе подданных, угрожает карами за угнетение и насилие. Третья речь — о свойстве мира; четвертая — о благожелательном отношении шаха к подданным; пятая — о старости; шестая — о свойствах сотворенного; седьмая — о превосходстве человека над животными и т. д. Темы речей подтверждаются притчами.

  • Содержание второй поэмы, «Хосров и Ширин» (1181) — всепоглощающая любовь: «Все ложь, одна любовь указ беспрекословный, и в мире все игра, что вне игры любовной… Кто станет без любви, да внемлет укоризне: он мертв, хотя б стократ он был исполнен жизни». По сути это — также суфийское произведение, аллегорически изображающее стремление души к Богу; но чувства изображены настолько живо, что неподготовленный читатель даже не замечает аллегории, воспринимая поэму как роматическое любовное произведение. Сюжет взят из древней легенды, кратко обработанной уже в «Шахнаме» Фирдоуси. Сюжет, сложный, описывающий множество приключений, кратко можно свести к следующему: герой — Хосров, сасанидский царевич, затем шах Ирана, любит Ширин, племянницу могучей армянской царицы Мехин Бану. Ширин также любит Хосрова, но политические соображения заставляют Хосрова женится на византийское принцессе, Ширин же отвергает внебрачную близость, храня целомудрие. Из ревности Хосров коварно убивает каменщика Фархада (таким образом мы видим душу погрязшей в грехах, которые не дают ей, при всем желании, соединиться с Богом). Лишь в конце Хосров отвергает земную тщету и соединяется с Ширин; но он гибнет от руки своего коварного сына, и Ширин пронзает себя кинжалом над его телом.
  • Третья поэма «Лейли и Меджнун» (1188) разрабатывает сюжет старинной арабской легенды о несчастной любви юноши Кайса, прозванного «Меджнун» («Безумец»), к красавице Лейли. Сюжет легенды таков: поэт Кейс влюбился в свою двоюродную сестру Лейлу, но, Лейлу выдали за другого, а Кейс сошел с ума и удалился в пустыню, где слагал стихи, посвященные возлюбленной; и только после смерти волюбленные соединились в одной могиле. Низами несколько видоизменил сюжет: у него Кейс сходит с ума от любви, и именно поэтому родители Лейлы отказывают ему. Лейла, насильно выданная замуж, умирает от любви к Кейсу; узнав об этом, Кейс приходит на ее могилу и умирает на ней:

Уснули двое рядом навсегда.

Уснули вплоть до страшного суда.


Автор задается вопросом: что получили влюбленные за свои земные страдания, где их место в загробном мире? И он видит сон: в раю стоит трон, и на этом троне живут два ангела, счастливо лаская друг друга…

Общий смысл поэмы — безграничная любовь, находящая выход лишь в высокой поэзии и ведущая к духовному слиянию любящих.

  • В основу сюжета четвёртой поэмы — «Семь красавиц» (1197) — положена легенда о сасанидском шахе Бехраме Гуре. Поэму составляют семь рассказов царевен, жён Бехрама, живущих в семи павильонах, каждый из которых, в соответствии с астрологической наукой, посвящен какой-либо планете и дню недели и имеет соответствующий цвет. Сюжет каждой новеллы — любовное переживание, причём, в соответствии с переходом от чёрного цвета к белому, грубая чувственность сменяется духовно просветлённой любовью. Вторая тематическая линия поэмы — превращение Бехрама из легкомысленного царевича в справедливого и умного правителя, борющегося с произволом и насилием.
  • Пятую поэму — «Искандер-наме» (около 1203) — Низами считал итогом своего творчества; по сравнению с предыдущими «романами в стихах» она отличается некоторой философской усложнённостью. В центре её — образ Искандера (Александра Македонского). С самого начала он выступает как идеальный государь, воюющий только во имя защиты справедливости. Поэма делится на две части: «Шараф-наме» («Книга славы») и «Икбал-наме» («книга судьбы»). «Шараф-наме» описывает (на основе восточных легенд) жизнь и подвиги Искандера. «Икбал-наме» композиционно делится на два больших раздела, которые можно озаглавить как «Искандер-мудрец» и «Искандер-пророк». Тайный голос сообщает Искандару, что он избран для возвещения истины всему миру, и приказывает объехать всю землю. Отправляясь в путь, Искандерн берёт «книги мудрости» Аристотеля, Платона и Сократа. Далее следуют описания четырёх путешествий Искандера, его встреч и диспутов с индийскими и греческими мудрецами, различные философские новеллы. Во время четвёртого путешествия (на север) он приходит в страну, где нет ни властей, ни притеснителей, ни богатых, ни бедных, ни преступлений, ни казней, где не знают лжи и несправедливости. Таким образом, во второй части поэмы Искандер предстает просветленным идеальным властителем, познавшим тщету земных устремлений.

Поэма кончается описанием смерти Искандера и смерти самого Низами, очевидно написанным или по крайней мере дописанным кем-то другим.

«Хамсе» оказала громадное влияние на дальнейшее развитие персидской (а затем и тюркской) литературы в регионе вплоть до ХХ века. Известны десятки назире (поэтических «ответов») и подражаний поэмам Низами, создававшихся начиная с XIII в, принадлежащие в том числе Алишеру Навои, индо-персидскому поэту Амиру Хосрову Дехлеви и т. д.

Низами в Азербайджанской Республике

В Азербайджанской Республике Низами почитается как азербайджанский национальный поэт. Эта традиция идет с конца 1930-х гг., когда после образования Азербайджанской ССР (1936) на государственном уровне было отмечено 800-летие со дня его рождения. Тогда впервые (1938) фрагменты произведений Низами были переведены на азербайджанский язык. В Гяндже ему был воздвигнут мавзолей (на месте древнего, к тому времени разрушенного).

За пределами бывшего СССР определение Низами как азербайджанского поэта не признается. Противники его указывают на абсурдность, по их мнению, самого понятия для XII века, когда ещё не существовало современного азербайджанско-тюркского этноса (см., например, у академика И. М. Дьяконова). Гипотеза, что Низами был этнический тюрок, который в силу обстоятельств был вынужден писать на фарси, также не находит поддержки за пределами Азербайджанской Республики.

Литература

  • Низами Гянджеви. Собрание сочинений:В 5 т.: Пер. с фарси/Низами Гянджеви; Редкол.: Р. Алиев и др.; Сост., науч. подгот. текстов, коммент. и слов. Р. Алиева; Вступ. ст. М. Ибрагимова.-М.: Художеств. лит., 1985.
  • Вульфсон Э. Персы в их прошлом и настоящем.-М.,1909
  • Бертельс Е. Э.. Низами и Физули. М., 1962
  • История персидской и таджикской литературы. [Под ред. Яна Рипка], М., 1970
  • Крымский А. Е.. Низами и его современники. «Элм». Баку-1981.
  • Крымский А. Е. История Персии, ее литературы и дервишеской философии.-М.,1909

Ссылки

Низами в Азербайджане:

 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home