Транскрипция

Транскри́пция:

  • фонети́ческая — условная передача звучания слова некоторого языка (не обязательно иностранного) с помощью письменных знаков, обычно встречается в словарях и разговорниках; часто осуществляется с использованием специальных знаков, но может производиться и буквами обычных алфавитов; действие по записи транскрипции называется транскрибированием;
  • практи́ческая (термин введен в 1935 году А. М. Сухотиным) — запись иноязычных имен и названий с использованием исторически сложившейся орфографической системы языка-приемника (часто ошибочно смешивается с транслитерацией).

Содержание

Таблицы практической транскрипции в Википедии

Литература по практической транскрипции

Справочники

  • Гиляревский Р. С. (ред.) Практическая транскрипция фамильно-именных групп. 2-е изд., доп. М.: Наука, 2006, 526 с. ISBN 5-02-033718-8. — 11 европейских языков, а также арабский, турецкий, хинди, вьетнамский, корейский, китайский и японский.
  • Гиляревский Р. С. (ред.) Практическая транскрипция фамильно-именных групп. М.: Физматлит, 2004, 224 с. ISBN 5-9221-0480-2. — 6 европейских языков, а также арабский, китайский, турецкий и японский.
  • Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте: Справочник. М.: Высшая школа, 1985 (3-е изд., испр. и доп.), 303 с. — 18 европейских языков.
  • Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур. М.: Р. Валент, 2001, 200 c. ISBN 5-93439-046-5. — 23 языка, в том числе китайский и японский.
  • Ермолович Д. И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи на стыке языков и культур. М.: Р. Валент, 2005, 416 с. ISBN 5-93439-153-4. — 22 европейских языка, а также китайский, корейский, турецкий и японский.
  • Лидин Р. А. Иностранные фамилии и личные имена. Написание и произношение. Практическая транскрипция на русский язык: Словарь-справочник. М.: Внешсигма, 1998. ISBN 5-86290-378-0.

Словари (фамилии и имена)

  • Ермолович Д. И. Англо-русский словарь персоналий. М.: Русский язык, 2000 (3-е изд., доп.). ISBN 5-200-02711-X
  • Рыбакин А. И. Словарь английских личных имён: 4000 имён. М.: Астрель, АСТ, 2000 (3-е изд., испр.), 224 с. ISBN 5-17-000072-3.
  • Рыбакин А. И. Словарь английских фамилий. М.: Астрель, АСТ, 2000 (2-е изд., стереотип.), 576 с. ISBN 5-271-00590-9 (Астрель), ISBN 5-17-000090-1 (АСТ). — Около 22700 фамилий.

Словари (топонимика)

  • Горская М. В. Англо-русский и русско-английский словарь географических названий. М.: Русский язык, 1994 (2-е изд., стереотип.), 271 с.

Атласы мира (топонимика)

  • Атлас мира и Малый атлас мира — рекомендуется использовать официальные атласы, изданные после 1984 года Главным управлением геодезии и картографии (ныне Федеральная служба геодезии и картографии РФ).

См. также

Ссылки

 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home